سه شنبه ۶ آبان ۱۳۹۹ ,27 October 2020
0
Share/Save/Bookmark
۰
علی اصغر عزتی پاک گفت: مجموعه منتخبی است از بهترین داستان‌هایی که این سال‌ها درباره‌ رسول خدا(ص) در ایران نوشته شده این کتاب در جواب اهانت کارتونیست‌های فرانسوی در ایران از سوی شهرستان ادب منتشر می‌شود.
به گزارش عصرهامون به نقل از خبرگزاری فارس، شهرستان ادب قصد دارد مجموعه داستان «یک تکه ابر» را که محصول قلم نویسندگان جوان سال‌های اخیر ایران است، با انتخاب «مجید قیصری» منتشر کند. این مجموعه منتخبی است از بهترین داستان‌هایی که این سال‌ها درباره‌ رسول خدا(ص) در ایران نوشته شده است.

درباره این مجموعه گفت‌وگویی با علی اصغر عزتی پاک صورت گرفت که در ادامه می‌خوانید:

* آقای عزتی پاک درباره‌ این داستان‌ها بگویید و این‌که چطور شد به فکر انتشار چنین مجموعه‌ای افتادید؟

داستان‌های «یک تکه ابر» تماما کارهایی هستند که نویسندگان ما در سال‌های گذشته با هدف بزرگداشت و اظهار ارادت به مقام رسول خدا (ص) نوشته‌اند. داستان‌ها هم به لحاظ فنی و هم به لحاظ مضمون و درونمایه از فخامت و ارزش‌های درخوری برخوردار هستند.

نویسندگان این آثار عموما شناخته‌شده و تحسین‌شده‌اند،‌آقای قیصری که این مجموعه را به ما پیشنهاد کرد داستانی با همین مضمون دارد. البته فضای کارها بیشتر معاصر و در ارتباط با زندگی امروز مردم مسلمان است. اما این‌که چطور شد به فکر انتشار افتادیم، باید بگویم دلایل زیادی داشت. اولا که این کار ماست و  دوم هم این‌که کارها واقعا ارزشمند هستند و خوب است که چنین داستان‌هایی در یک مجموعه ارائه شوند تا علاقمندان بتوانند آن‌ها را یک‌جا تهیه کنند.

نکته سوم هم این‌که ما از فضای عمومی مسائل فرهنگی دور نیستیم. واقعیت این است که این کتاب در شهرستان ادب در صف انتشار بود و قرار نبود به این زودی‌ها منتشر شود. اما وقایع اخیری که یک جریان بی‌فرهنگ و بی‌هنر در دنیا رقم زده‌اند و اهانت‌هایی به ساحت حضرت رسول اکرم شده، ما را بر آن داشت تا اقدامی کرده و این کتاب را منتشر کنیم.

* یعنی این مجموعه در پاسخ به آن اهانت‌ها منتشر می‌شود؟

اهانت‌ها باعث شد که انتشارش جلو افتد و زودتر از برنامه منتشر شود.

* به نظرتان این کنش‌ها تا چه حد موثر است؟

بی‌تردید موثر است. اما ببینید بازتاب‌های آن رفتارها بین‌المللی بود، و تقریبا خبرش تمام دنیا را درنوردید. اما انتشار چنین مجموعه‌ای درباره پیامبر صرف یک واکنش می‌ماند و بازتاب آن‌چنانی نمی‌یابد. و حتی من می‌گویم که متاسفانه چنان‌که باید مورد اقبال هم قرار نمی‌گیرد. شخصا معتقدم ما باید کمی از خودمان بیرون بیاییم و سرمان را بالا بگیریم و افق‌های دیگر را هم نگاه کنیم.

«یک تکه ابر» در جواب اهانت کارتونیست‌های فرانسوی در ایران منتشر می‌شود و خبرش جایی درز نمی‌کند. این واقعا مطلوب نیست. معتقدم ما باید این کارها که واقعا شایسته هم هستند، به زبان‌های دیگر ترجمه کنیم و در میان ملت‌های جهان منتشر کنیم. این شدنی است. اصلا مگر کار شاقی است؟ ابدا! من امیدوارم دوستانی که امکان ترجمه و انتشار این مجموعه‌ها را دارند، آستین بالا بزنند و این قدم را بردارند.

نیاز داریم که صدای ادبیات‌ و نویسندگان‌مان را به گوش ملت‌های دیگر برسانیم. همچنان‌که گوش بسیار شنوا و باز برای صدای نویسندگان دنیا داریم. به نظرم این‌ها کمترین کاری است که ما به عنوان ارادتمندان و دل‌سپردگان رسول الله می‌توانیم انجام دهیم.

انتهای پیام/
 
Share/Save/Bookmark
کد مطلب : ۱۲۹۹۰۲


ارسال