به نام خدايى كه جز به فضل و بخشش او اميد نبستم، و جز از عدالت او نهراسم، و جز به سخن او اعتماد نمیكنم، و جز به ريسمانش چنگ نزنم،تنها به تو پناه میآورم اى خداى بخشايشگر مهربان از ستم و دشمنى، و مصائب روزگار و اندوه هاى پياپى و پيش آمدهاى ناگوار دوران و از گذشت عمر پيش از مهيّا شدن و توشه برداشتن و تنها از تو راهنمائى میجويم به سوى آنچه خير و صلاح من در آن است و فقط از تو يارى می خواهم در آنچه پيروزى و رستگارى با آن همراه است، و در پوشيدن لباس عافيت و كمال آن و فراگيرى سلامتى و دوام آن تنها به تو دل می بندم و به تو پناه می آورم اى پروردگار من از وسوسه هاى شياطين و به يارى سلطنت تو دورى می جويم از ستم پادشاهان،
پس آنچه از نماز و روزه ام صورت گرفته پذيرا باش و فردا و روزهاى پس از آن مرا بهتر از اين ساعت و امروزم قرار ده و مرا در بين خويشاوندان و بستگانم عزيز گردان، و در بيدارى و خواب نگهدارم باش، چرا كه تويى خدا و بهترين نگهدار و تويى مهربانترين مهربانان. خدايا من در امروزم و يكشنبه هاى ديگر از شرك و بی دينى، به سوى تو بيزارى می جويم و دعايم را تنها براى تو خالص می كنم تا در معرض اجابت قرار گيرد، و به اميد پاداش تو بر طاعتت پايدارى می كنم، پس درود فرست بر بهترين آفريده ات محمّد(صلی الله علیه و آله و سلم) آنكه دعوت كننده مردم به حقانيّت تو بود، و مرا عزيز گردان با عزّت ذلّت ناپذير خود و به ديده بی خواب خودت حفظ كن، و كارم را با گسستن از همه خلق و پيوستن به تو و عمرم را با آمرزش خويش پايان بخش، همانا تويى بسيار آمرزنده و مهربان. آمین یارب العالمین
درود بر شجره نبويّه و گُلبن هاشميّه (آل هاشم)، درخشان و بارور به نبوّت، و خرّم به امامت، و بر دو هم جوار قبرت: آدم و نوح - كه بر آنان درود باد. درود بر تو و بر خاندانت كه پاك و پاكيزه اند. درود بر تو و بر فرشتگان اطراف تو و فرشتگان دور قبرت. اي مولايم، اي اميرمؤمنان! اين روز، يكشنبه است و روز توست و به نام توست و من در آن، مهمان تو و پناهنده به توام. پس بپذير مرا اي مولايم و پناه ده؛ زيرا تو كريم هستي، مهمان را دوست داري و دستور داري به پناهدادن. پس به جا آور آنچه كه به سوي تو در آن مايل هستم و اميد آن را از تو دارم، به مقام خود و خاندانت نزد خدا و مقام خدا نزد شما و به حقّ پسر عمّت رسول خدا - كه درود خدا بر او و خاندان او باد - و بر همه ايشان دورد باد!
درود بر تو اي آزموده شده. خدايي كه تو را آفريد، دريافت كه در اين آزمايش، شكيبايي. من به تو ايمان دارم و صابرم بر آنچه پدرت و وصّي او آوردند - كه درود خدا بر ايشان باد - و من از تو مي خواهم، چون كه به تو ايمان دارم كه توفيق تصديق آنها را يابم تا دل شاد گردم. گواه باش كه من به ولايت تو و ولايت خاندانت - كه درود خدا برايشان باد - دل گرم هستم.
درود بر تو اي آزموده شده. آزمودت خدايي كه تو را آفريد، پيش از آنكه تو را بيافريند، و تو را در آنچه امتحان كرد، شكيبا يافت؛ و ما دوستان ايمان آورنده به شما و به هر چه كه پدرت آورده هستيم، و هرچه كه وصّي او آورده - كه درود بر او باد - قبول داريم، و ما درخواست مي كنيم. بار خدايا! كه چون ما مؤمن به آنها هستيم ما را به سبب اين ايمان، به درجه بلند برساني تا خود را مژده دهيم كه ما پاك شديم به ولايت ايشان كه سلام خدا بر ايشان باد.