تاریخ انتشار :چهارشنبه ۲۷ اسفند ۱۳۹۳ ساعت ۰۹:۵۰
با وجود شبکه‌های برون مرزی چون "جام جم"، "العالم"،"سحر" و "پرس تی وی" ما باید بتوانیم با ساخت آثاری ناب و پر محتوا با هجمه‌های فرهنگی مبارزه کنیم.
قدرت شبکه‌های برون مرزی در مبارزه با هجمه‌های فرهنگی
قدرت شبکه‌های برون مرزی در مبارزه با هجمه‌های فرهنگی
به گزارش سرویس فرهنگ وهنر عصر هامون، با گسترش رسانه ها در دهه‌های اخیر نقش واگذاری رسانه ها در افکار عمومی به شدت افزایش یافت که در این فرایندها و تفاهم‌های بین المللی یک نیروی سوم به نام"افکارعمومی" وجود دارد که از رسانه ها تغذیه می کند و با به خدمت گرفتن آنها اهدافشان را به بهترین شکل ترویج می دهند و حالا با وجود شبکه‌های برون مرزی چون "جام جم"،"العالم"،"سحر"،"پرس تی وی " ما باید بتوانیم با ساخت آثاری ناب و پر محتوا با این هجمه های فرهنگی مبارزه کنیم و نگذاریم بی‌فرهنگی و بی اخلاقی در کشورمان ترویج یابد به همین منظور به سراغ افرادی و دست اندر کارانی رفتیم که در شبکه های برون مرزی فعالیت کردند و آگاهی درستی نسبت با این فضا ها آگاهی دارند.    
  
17 سال از تاسیس شبکه جام جم می گذرد و تاثیرات شگرفی را از خود برجا گذاشته است
 
حسین ملکی قائم مقام شبکه جام جم از برنامه‌های جدید این شبکه می‌گوید: در چند دهه گذشته کشورهای غربی به دلیل آنکه از ظرفیت های رسانه ای بالایی برخوردار بودند موجب شد یک دیپلماسی قوی تری را در شکل و ساختار متفاوتی تشکیل دهند و از طریق آن یک هجمه بزرگی را در مسیر مورد علاقه اشان ترویج دهند و جنگ نرمی را علیه ایران شکل دهند ایران هم پس ازآنکه توانست شبکه های برون مرزی را در دل خود جای دهد و با ساخت آثاری مذهبی  به ترویج اسلام بپردازد و ذهنیت های مخربی را که غربی ها از ایران درذهن جهانیان  ترویج داده بودند مقابله کند.
 
17 سال از تاسیس شبکه جام جم می گذرد و تاثیرات شگرفی را از خود برجا گذاشته است و توانسته مبلغ های دینی را در کشور های مختلفی تربیت کند ما برای موفقیت مان باید دست به ولید آثاری بزنیم که دغدغه های ایرانی های خارج از کشور را به تصویر بکشیم و با این هدف که نیاز آنها چیست دست به تولید سریال و مستند بزنیم.
 
 
سه گانه "جام جم"تبدیل به یک شبکه شد

برنامه "اینجا ایران است" تنها و بهترین برنامه در شبکه "جام جم"که با استقبال بیشماری همراه بوده و توانسته نظر همگان را بسوی خود جلب کند درست است که با تغییر رئیس سازمان و مدیران تغییرات بسیاری شامل حال برنامه شد و سه گانه شبکه "جام جم "تبدیل به یک شبکه شد اما تمهیداتی که رئیس سازمان در راستای تولیدات این شبکه اندیشیده بسیار مفید است.
 
پنجاه درصد از برنامه‌های جام جم در خارج از کشور تولید می‌شود

رئیس سازمان صدا وسیما لازم دانستند که پنجاه درصد از برنامه های جام جم در کشورهای خارجی ساخته شود تا با حال و هوای مردم کشورهای مختلف همخوانی مناسبی داشته باشد و به نوعی برنامه ها از زبان دل مردم مقیم در کشورهای خارج بیان شود که این طرح خود گام بسیار مفیدی در جهت پیشرفت برنامه سازی در شبکه های برون مرزی است.
 
در ادامه یزدان فتوحی، بازیگر در مورد هدف از ایجاد شبکه های برون مرزی گفت: هدف از ایجاد شبکه های برون مرزی حفظ آیین و رسوم و فرهنگ کشورمان برای ایرانیان مقیم خارج و شناخت فرهنگمان برای دیگر کشورها است که تمامی اینها بستگی به نوع ساخت و پردازش سریال ها و برنامه های این شبکه است، شبکه های برون مرزی اهداف خاصی رو دنبال می کنند و باید با توجه به نیاز مخاطبان به تولید و پخش آثار بپردازند و از همه مهم تر جلب اعتماد آنها نسبت به پذیرش شبکه ها است. 
 
وی در ادامه درمورد نگاه کشور ها ی دیگر نسبت به  شبکه های برون مرزیشان تصریح کرد: در کشورهای دیگر شاهد آثاری هستیم که به شدت با واقعیت تفاوت دارد و آنقدر به زیبایی آن را به تصویر می کشند که مخاطب شیفته آن کشور و قوانینش می شود اما زمانی که آن را تجربه می کنند پی به واقعیت امر می برند در کشور آمریکا کتاب خواندن در مترو ممنوع است اما در فیلم هایشان شاهد نوع تفکر دیگری هستیم به قدری بر روی افکار مخاطبان اشراف دارند که اخبار دوروغ را به راحتی به خورد آنها می دهند و مردم هم به خاطر اطمینانی که به آنها دارند به راحتی دروغ هارا باور می کنند.
 
فتوحی تفاوت های ناشی از قدرت و نفوذ ها دیگر کشورها در پردازش رویکرد برنامه هایشان اظهار کرد: تفاوت شبکه های برون مرزی ما با دیگر کشور محیا بودن بستربرای پرورش  تفکرات سازندگان و فیلمسازانشان است و این خود یک گام به جلو است که افراد به راحتی بتوانند تخیلاتشان را برای ساخت یک اثر آزاد کنند و بارها شاهد تحقق یافتن آن تخیلات در دنیا بودم آنها به ساخت اثرشان و رقم خوردن آن در جهان ایمان دارند و به این شکل تمام نگاه ها را بسوی خودشان جلب می کنند.
 
زیبا سازی تصویری حائز اهمیت است

وی از مواردی که باید در شبکه های برون مرزی به آنها به شدت توجه کرد گفت: زیبا سازی تصویری یکی از بارز ترین ویژگی های جذب مخاطب است و یک برنامه ساز باید به خوبی آن را در برنامه اش لحاظ کند که متاسفانه امروزه به این موضوع کمترین توجه می شود و به مسائلی در برنامه می پردازند که هیچ لزومی ندارد مخاطبان خارجی از آن مطلع شوند و بیان آلودگی هوا، تصادفات و حوادث دلخراش در یک برنامه زنده برای مخاطب نه تنها هیچ جذابیتی ندارد بلکه منجر به دلزدگی فرد نسبت به آن کشور می شود چون مخاطبان نمی توانند نسبت به آن قضاوت درستی کنند چون در دل ماجرا و اتفاقات آن نیستند.
 
بودجه حرف اول را می زند

فتوحی،‌ یکی دیگر از مواردی که باید بدرستی به آن پرداخته شود بودجه شبکه است؛ شبکه های برون مرزی از اهمیت بالایی برخوردار هستند و باید بیش از شبکه های داخلی به آن توجه شود، چون این شبکه ها نماینده ما در تمامی کشورها هستند و هر آنچه را که ما به تصویر بکشیم مخاطبان آن را در ذهن خود پرورش می دهند و نسبت به هرآنچه که می بینند قضاوت می کنند اما متاسفانه امروزه بودجه کمی را به این شبکه ها اختصاص می دهند که تمامی اینها باعث افت کیفیت در برنامه‌ها شده است، زمانی به همراه برخی از دوستان برنامه ای با نام "ایرانی سلام"را از شبکه جام جم برروی آنتن می بردیم و این برنامه به قدری در دل مخاطبان جا باز کرده بود که با ایمیل و پیام هایی که به برنامه می دانند ما را از موفقیت برنامه مطمئن می کردند ما این برنامه را با کمترین بودجه تولید می کردیم اما با گذشت یک سال از برنامه و نبود بودجه و دستمزد رفته رفته افراد از گروه جدا شدند و برنامه تعطیل شد و این یک ضربه بد برای مخاطبان برنامه بود ایرانی های خارج از کشور چشم و امیدشان به برنامه است و تنهایی های خودشان را با دیدن این شبکه ها پر می کنند و این درست نیست که ما مخاطبان برنامه را اینگونه بخاطراختصاص ندادن بودجه مناسب به برنامه رها کنیم.
 
وی درخصوص تفاوت  برنامه سازی در شبکه های برون مرزی می گوید: شبکه های برون مرزی محوریت ویژه ای دارد و باید متناسب با نیاز مخاطب دست به تولید زد و آنقدراین برنامه ها باید جذابیت داشته باشند که غیر فارسی زبانان هم بیننده آن شوند و برنامه ای بسازیم که بینندگان دلشان برای ایران تنگ شود؛ تا زمانی که ما حرف دل مخاطبانمان را نزنیم نباید انتظار پیروزی داشته باشیم برخی از شبکه های خارجی بقدری با کیفیت آثارشان را تولید می کنند که حتی ناشنوایان هم جذب آن می شونداصول فیلمسازی براساس جذابیت است نه دیالوگ.
 
امروزه برنامه های برون مرزی رو به تکرار است و هرچه این روند با کوتاهی مدیران رو به رو شود منجر به دلسردی مخاطبان و از دست دادن آنها مواجه خواهیم شد مخاطبان خارج از کشور تشنه دیدن برنامه های کشورشان هستند و ما نباید پس از عادت دادنشان به خودمان بی رحمانه آنها را رها کنیم .
 
به شدت به "خنده بازار"مدیونم
 
"خنده بازار" یکی از کار های پر قدرت طنزدر شبکه سه و شبکه های برون مرزی بود به نحوی که مردم من را از طریق آن برنامه شناختند و با بازخوردهای بسیار خوبی در داخل و خارج مواجه شدیم ما برای این مجموه بسیار زحمت کشیدیم و گروه بسیار خوب و همدلی بودیم اما توهم کار مانع از این یک دلی و یک رنگی شد و در پایان هم شاهد ازهم پاشیدن گروه شدیم این کار می توانست سالیان سال ادامه پیدا کند و به حق مدیران بسیار ما را حمایت کردند و پشتمان ایستادند ولی متاسفانه نتوانستیم یکرنگیمان را حفظ کنیم من به شدت مدیون این برنامه هستم چون در سفرهای خارجی که داشتم مردم من را با نام برنامه می شناختند.
 
وی در پایان گفت: با تغییرات مدیریتی شاهد رویکرد و توجه های بسیار چشم گیری از مدیران در خصوص تولید آثار ویژه ای در شبکه های برون مرزی باشیم.
 
در شبکه های برون مرزی نباید به دین و آیین کسی توهین کرد

حسین رفیعی،‌ مجری شبکه جام جم در ادامه این بحث درخصوص شبکه‌های برون مرزی گفت: شبکه های برون مرزی از حساسیت بالایی برخوردار است و چارچوب های خاص خودش را دارد در این برنامه نباید ازالفاظ و تصاویری استفاده شود که به بیننده توهین شود، برخی از شبکه های برون مرزی آثاری را تنها برای ترویج فرهنگ غربی در برخی از کشورها تولید می کنند وبه شکل ماهرانه ای آن را به خورد مخاطبانشان می دهند و به این شکل اعتقادات و غرور آن ها را لگدمال می کنند تا بتوانند به خوبی به آن کشور ها نفوذ کنند اما ما باید بدانیم که به با رعایت چارچوب ها باید با بی فرهنگی مقابله کرد.
 
رواج فرهنگ صحیح در شبکه های برون مرزی

وی افزود: ما باید برنامه هایی را بسازیم که در آن هویت‌های دینی، مذهبی و ملی در آن موج بزند باید با مخاطب صادق بود و به خوبی احساس آن ها را درک کرد، ایرانیان خارج از کشور به شدت تنها و دوستدار سریال و برنامه هایی از کشورشان هستند؛ برخی از بینندگان بارها و بارها از طریق پیامک و ایمیل به ما گفته اند که وجود این شبکه ها برای بچه های ما مفید است چون اعتمادی به شبکه های کشوری که در آنجا مقیم هستند ندارند اینگونه حرف ها دین ما را به کشورهای اطرافمان که هم وطنانمان در آن زندگی می کنند افزایش می دهد که امیدوارم مدیران به این نکته توجه کنند.
 
درد و رنج جایی در برنامه های برون مرزی ندارد

رفیعی تصریح کرد: این تعدد شبکه‌ها نیستند که نگاه بیننده را به خودشان جلب می کنند بلکه جذابیت های تصویری و موضوعی آن است که باعت استقبال از سوی مردم می شود اگر ما در تولید برنامه هایمان قدری دقت کنیم و به جای بیان درد و رنج و مشکلات جامعه به به تصویر کشیدن زیبایی های موجود در کشورمان شویم می توانیم نگاه همگان را به کشورمان جلب کنیم و باعث افتخار ایرانیان خارج از کشور شویم، ایران به قدری زیباست که نمی توان آن را توصیف کرد اما متاسفانه با بی توجهیمان باعث دلزدگی بینندگانمان می شویم و با بیان مواردی که هیچ ربط موضوعی با مخاطبان ندارد به سیاه نمایی کشورمان دامن می زنیم در تمامی کشور ها دروغ ،کشیدن سیگار،دزدی،و....وجود دارد اما در سریال ها و برنامه های خارجی شاهد آن نیستیم و تصوری که مردم ایران از دیگر کشور ها دارند کشوری قانونمند و بی عیب است اما این ها تماما زیبایی های بصری است که فیلمسازان خارجی برای جلب توجه مخاطبان از آن استفاده می کنند اما ما تنها به سیاه نمایی های کشورمان می پردازیم و باعث دل آزردگی بینندگان می شویم.
 
 
"جین جمل" خاطره ای که به یادماندنی شد

این مجری تلویزیون افزود: من سال ها نفس به نفس مردم کشورم زندگی کردم و از سال 79 برنامه ای را با امیرحسین مدرس با نام "جین جمل" را از شبکه جام جم به روی آنتن بردیم این برنامه بقدری مخاطب داشت که زمانی که به خارج از کشور رفته بودم من را به "جین جمل" می شناختند حتی یک کودک ایرانی که ساکن وین بود به سمت من اومد و از من خواست تا کلاهم را با کلاهش عوض کنم و این جریان گذشت تا اینکه چهار سال پیش مجدد به این کشور سفر کردم و یک آقا وخانمی به سمت من اومدن و بعد خوش و بش اولیه آن پسر جوان گفت "جین جمل"کلاهتو با من عوض می کنی و در آنجا بود که فهمیدم این پسر جوان همان کودک 8 ساله است این اتفاقات این را به آدم یادآوری می کند که یک اثر خوب چطور می تواند در ذهن بیننده نهادینه بشود.
 
وی در پایان خاطرنشان کرد: نگذاریم رابطه ها جای شایسته سالاری را بگیرد و از افراد توانمند در برنامه هایمان برای تولید برنامه هایی پرمحتوا استفاده کنیم مخاطبان خارجی به شدت به ما وابسته هستند باید آنها را دریابیم ونیازهای آن ها را از طریق ساخت برنامه های شگرف برآورده کنیم.
 
پخش سریال"حضرت یوسف" نام یوسف را در کشورهای متعددی ترویج داد

فرج الله سلحشور،‌ کارگردان در خصوص بازخوردهای بسیار خوبی که از اقصی نقاط جهان نسبت به سریال"حضرت یوسف"داشتند گفت: سریال "حضرت یوسف"با بازخوردهای بسیار خوبی از سوی مخاطبان در سراسر جهان مواجه شد و بسیاری از مخاطبان در کشور های مختلف اسم فرزندانشان را "یوسف"گذاشتند و حتی کشور چین که سریال های مذهبی را در کشورش پخش نمی کند مردمان مسلمان کشورش دست به تکثر 270نسخه از فیلم زدند و این ها تاثیرات وجود شبکه های برون مرزی است که می تواند اثرات خوبی را به دنبال داشته باشد.
 
شبکه های برون مرزی از قدرت بالایی برخوردارند

وی افزود: وجود این شبکه‌ها باعث ترس و وحشت در دل برخی از کشورها می‌شود چون از نفوذ و قدرت آن می ترسند و مانع از پخش آن در کشورشان می شوند اما باید بیش از این ها به پرداخت آن بی اندیشند تا برنامه های پربار تری را به تصویر بکشند و مدیران قدری مدبرانه تر گام بردارند و به جای این که بودجه را صرف پرسنل کنن صرف تولید برنامه های مفید و آموزنده ای کنند.
 
اجرا در این شبکه ها دشوارتر است

عبدالرضا امیر احمدی مجری شبکه جام جم در خصوص نحوه اجرا در شبکه های برون مرزی گفت: اجرا در برنامه های برون مرزی باید با دقت بیشتری همراه باشد و به گونه ای باید صحبت ها با سندیت بیان شوند زمانی که ایرانیان به خارج از کشور می روند و مقیم کشوری می شوند دیگر به راحتی هر موضوعی راباور نمی کنند به همین دلیل قدری نحوه اجرا را برای ما متفاوت می‌کند.
 
وی در مورد برنامه "چشم انداز" می گوید: برنامه ای را با نام "چشم انداز"را در شبکه جام جم اجرا می کردم و رویکرد این برنامه درخصوص پخش سریال های ایرانی و تحلیل آن این شبکه بود و هر بار یک فیلمساز مهمان برنامه بود و به سوالات بینندگان مقیم خارج پاسخ می داد، دراین برنامه من و کارگردان از سوالات بسیار دقیق مردم نسبت به ساخت و پرداخت این اثربه قدری شگفت زده می شدیم که به گونه ای جواب دادن را برای کارگردان کار دشوار می‌کرد.
 
ایرانیان مقیم خارج به شدت به شبکه های ایرانی وابسته هستند
 
امیراحمدی تصریح کرد: ایرانیان خارج از کشور به شدت نسبت به دین، ایمان، عقاید و آینده کشورشان نگران هستند، چون در آن کشورها به آیین و رسومشان توجه نمی‌شود و یا صدای اذان در آنجا شنیده نمی شود به شدت وابسته به شبکه های کشورشان هستند تا از این طریق با کشورشان هم گام شوند، در کشور استرالیا با مرد ثروتمندی آشنا شدم که مردم فارسی زبان را در خانه اش جمع می‌کرد تا برنامه های جام جم را تماشا کنند و برای مدت زمان کوتاهی هم که شده با کشورشان ارتباط برقرار کنند این واکنش ها تماما تاثیرات مثبتی است که این شبکه های برون مرزی بر روی مخاطبان خارج ایران خواهد گذاشت وشادی آنها را به دنبال خواهد داشت.
 
گفت و گو از: منا شمسایی/
 
انتهای پیام/ 4030
https://www.asrehamoon.ir/vdcipqaq.t1aqv2bcct.html
نام شما
آدرس ايميل شما