یک کارشناس مسائل سیاسی با بیان اینکه در متن انگلیسی توافقنامه ژنو "تحریم هستهای" قید شده است، گفت: در ترجمه این توافقنامه، کلمه "هستهای" از قلم افتاده و در صورتی که در هر جایی که کلمه "تحریم" آمده در کنارش کلمه هستهای قید شده و حق غنیسازی ایران مشروط به نظر موافق آمریکا است که وزارت خارجه اشتباه ترجمه کرده است.